Memory - Piano
Memory -Violin
Memory -Saxophone
Memory - Barbara Streisand
Lời dịch (Trans):
Đêm khuya vắng lặng
Không một âm thanh nào vọng từ lề đường
Chỉ có ánh trăng mất đi ký ức
Nàng đang mỉm cười trong cô đơn
Trong ánh đèn đêm, những chiếc lá lụi tàn rơi rụng quanh chân tôi
Và cơn gió bắt đầu lời than van
Ký ức - tất cả quạnh hiu trong ánh trăng đêm
Tôi có thể mơ về những ngày xưa yêu dấu
Và rồi cuộc đời đã rất tươi đẹp
Tôi nhớ lại khoảnh khắc lúc mình biết được niềm hạnh phúc là gì
Hãy để ký ức sống lại lần nữa
Mỗi ánh đèn đường như gióng lên một hồi chuông báo định mệnh
Một ai đó thầm thì và rồi một ánh đèn đường chớp tàn và sau đó sẽ là bình minh
Ánh dương - Tôi phải đợi cho đến khi mặt trời lên
Tôi cần phải nghĩ về một cuộc sống mới
Và tôi không cần phải nhận lấy
Khi bình minh đến đây đêm nay sẽ cũng là một kỷ niệm nữa
Và một ngày mới sẽ bắt đầu
Thiệu rụi tất cả những tàn tro của những ngày sương khói
Bằng cái chớm lạnh của buổi sớm mai
Một ánh đèn đường vụt tắt
Một đêm khác đã trôi qua
Một ngày khác đang lúc rạng đông
Chạm đến tôi - Cũng thật dễ lìa xa tôi
Cô đơn cùng ký ức về những ngày tươi đẹp của tôi dưới ánh mặt trời
Nếu như anh bên tôi, anh sẽ hiểu được niềm hạnh phúc thực sự
Hãy nhìn một ngày mới đã bắt đầu
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét